____________________________________________________________
Aeschylus
The Eumenides
[The Kindly Ones]
458 BC
____________________________________________________________
This translation by Ian
Johnston, Professor Emeritus at Vancouver Island University, Nanaimo, BC, has
certain copyright restrictions. For information please use the
following link: Copyright.
For comments or question please contact Ian Johnston.
Last revised October 1, 2002,
minor editorial corrections made on May 21, 2005, minor formatting changes made
on June 6, 2012, and in March 2014.
For links to other plays in
the trilogy, please use the following link: Oresteia Table of Contents.
This text is available in the
form of a Publisher or Word file for those who would like to print it off as a
small booklet. There is no charge for these files. For details, please use
the following link: Publisher
files.
Note that in the following
text the numbers in square brackets refer to the Greek text and that the
numbers without brackets refer to this text. Partial indented lines are included
with the previous partial lines in the reckoning.
For a list of other
translations and lectures by Ian Johnston, use this link: johnstonia
Dramatis Personae
Priestess:
prophetic priestess (the Pythia) of Apollo at Delphi.
Apollo: divine son of Zeus, god of prophecy.
Orestes: son of Agamemnon and Clytaemnestra, brother of Electra.
Clytaemnestra: mother of Orestes, appearing as a ghost after her murder.
Chorus: Furies, goddesses of blood revenge.
Athena: divine daughter of Zeus who was born fully grown from his head
(without a mother).
Athenian citizens
Scene:
The play opens just in front of the temple of Apollo
at Delphi
[Enter the Pythia, the
Priestess of Apollo]
PRIESTESS
In my prayer, I hold Earth in highest
honour,
as the first of prophets among all gods.
Then, after her came Themis.
That goddess,
so the legend goes, followed her mother
at this seat of prophecy. Third in line,
another Titan, Phoebe, child of Earth,
was then assigned to occupy this throne.
There was no force—Themis
approved the change.
Phoebe then gave it as a birthday gift
to the god who takes his name from her, 10
Phoebus Apollo. He left the island Delos,
moving from his lake and ridge to Pallas, [10]
to those shores where ships sail in to trade.
Then he came to live on Mount Parnassus.
A reverential escort came with him—
children of the fire god, Hephaestus,
highway builders who tame the wilderness
and civilize the land. As he marched here,
people came out in droves to worship him,
including their king and helmsman, Delphus. 20
Then Zeus inspired in him prophetic skills,
and set him on this throne as fourth in line.
Here Apollo speaks for Zeus, his father.
My prayers begin with preludes to these gods. [20]
My words
also give special prominence
to the goddess who stands outside the shrine,
Pallas Athena. I revere those nymphs
inhabiting Corycia’s
rocky caves,
where flocks of birds delight to congregate,
where holy spirits roam. I don’t forget 30
how
Dionysus, ruler of this land,
divine commander of those Bacchic
women,
ripped Pentheus apart,
as if he were
a cornered rabbit. I also call upon
the streams of Pleistus
and Poseidon’s power,
and Zeus most high, who fulfills all things.
I’ll take my seat now on the prophet’s throne.
May I be fortunate, above the rest, [30]
to see
far more than previous attempts.
If any Greeks are in attendance here, 40
let them
draw lots and enter, each in turn,
as is our custom. I will prophesy,
following directions from the god.
[The Priestess enters the temple, only to return
immediately, very agitated. She collapses onto her hands and knees]
It’s horrible!
Too horrible to say . . .
awful to see.
It drives me back . . . out of Apollo’s shrine.
My strength is gone . . . I can’t stand up.
I have to crawl on hands and knees—my legs
just buckle under me . . . An old woman
overcome with fear is nothing, a child.
No more . . .
[The Priestess gathers herself together and stands
with great difficulty, holding onto the temple doors for support]
As I was entering the inner shrine— 50
the part
covered up with wreaths—I saw him,
[40]
right on
the central navel stone, a man
the gods despise, sitting there, in the seat
reserved for suppliants, hands dripping blood.
He’d drawn his sword, but held an olive branch.
It had a tuft of wool on top, a mark
of reverence—a large one, really white.
I saw all that distinctly. But then I saw
in front of him something astonishing,
on the benches groups of women sleeping— 60
well, they weren’t exactly women,
I’d say more like Gorgons—then again,
not much like Gorgons either. Years ago
I once saw a picture of some monsters
snatching a feast away from Phineas. [50]
But the
ones inside here have no wings—
I checked. They’re black and totally repulsive,
with loud rasping snorts that terrify me.
Disgusting pus comes oozing from their eyes.
As for their clothing—quite
inappropriate 70
to wear before the statues of the gods,
or even in men’s homes. I’ve never seen
a tribe which could produce this company,
a country which would admit with pride
that it had raised them without paying a price,
without regretting all the pain they cost.
Where does this end? That is Apollo’s work. [60]
Let that
be his concern. His force is strong—
what he reveals has healing power.
He reads the omens and can purify 80
the home, his own and other men’s.
[The scene changes to reveal the inside of the
temple, with Orestes clutching the central stone (the navel stone) and the
Furies asleep in front of him. Apollo enters from the back of the temple (the
inner shrine). Apollo moves to stand near Orestes]
APOLLO
I’ll not leave you—no, I’ll stand beside you,
your protector till the end. Close at hand
or far away, I’ll show no gentleness
towards your enemies. Right now you see
these frenzied creatures overcome with sleep,
just lying there, these loathsome maidens,
ancient children, hags. No god or man [70]
or
animal has intercourse with them.
They’re born for evil. That’s why they live 90
within
the blackest gloom of Tartarus,
under the earth. Olympian gods and men
despise them. But you should still keep going.
Do not give up. They’ll chase you everywhere,
as you move along well-traveled ground,
across wide continents, beyond the seas,
through cities with the ocean all around.
Don’t grow weary brooding on your pain.
And then, once you reach Athena’s city,
sit down, and wrap your arms around her, 100
[80]
embrace
her image. With people there
to judge your cause and with the force of
speech,
the spell-binding power in words, we’ll find
a way to free you from misfortune.
For I was the one who urged
you on
to kill your mother.
ORESTES
My
lord Apollo,
you have no knowledge how to be unjust.
That being the case, now learn
compassion, too.
Your power to do good is
strong enough.
APOLLO
Remember this—don’t let fear defeat you 110
by
conquering your spirit. And you, Hermes,
[90]
my own
blood brother from a common father,
protect this man. Live up to that name of yours,
and be his guide. Since he’s my suppliant,
lead him as if you were his shepherd—
remember Zeus respects an outcast’s rights—
with you to show the way, he’ll get better,
and quickly come among men once again.
[Exit Orestes. Apollo moves back into the inner sanctuary. Enter
the Ghost of Clytaemnestra]
GHOST OF CLYTAEMNESTRA [addressing the
sleeping chorus]
Ah, you may be fast asleep, but now
what use is sleeping? On account of
you, 120
I alone
among the dead lack honour.
The ghosts of those I killed revile
me—
they never stop. I wander in
disgrace.
They charge me with the most
horrific crimes.
But I, too,
suffered cruelty from those [100]
most dear to me. And
yet, although I died
at the hands of one who killed his
mother,
no spirit is enraged on my behalf.
Look here—you see these slashes on
my heart?
How did they get there? While it’s
asleep 130
the mind can see, but in the light of day
we have no vision of men’s destiny.
You’ve licked
up many of my offerings,
soothing milk and honey without
wine.
I’ve given many sacrificial gifts
with fire in my hearth at solemn
banquets,
in that night hour no god will ever
share.
I see all that being trampled
underfoot. [110]
He’s gone, eluded you—just like a fawn,
he’s jumped the centre of your nets
with ease. 140
He mocks your efforts as he moves away.
Listen to me. I’m speaking of my
soul.
So rouse yourselves! Wake up, you
goddesses
from underground. While you dream on
I call—
now Clytaemnestra summons you!
[The members of the Chorus begin to make strange
sounds and to mutter in their sleep]
You may well moan—the man’s escaped. He’s gone. [120]
He’s flown a long way off. The
friends he has
are stronger than my own. You sleep
on there
so heavily, no sense of my distress.
Orestes, the man who killed his
mother, 150
has run off! You mutter, but keep sleeping.
On your feet!.
Why won’t you get up? What work
has fate assigned you if not causing
pain?
Sleep and hard work, two apt
confederates,
have made these fearsome dragons
impotent,
draining all their rage.
CHORUS MEMBER [muttering in her sleep]
Seize him!
Seize him! Seize him! Seize that
man! Look out! [130]
GHOST OF CLYTAEMNESTRA
You hunt
your prey, but only in your dreams,
whimpering like hounds who never
lose
their keenness for the hunt. But you
don’t act! 160
Get up! Don’t let exhaustion beat
you down.
Sleep makes you soft—you overlook my
pain.
Let my reproaches justly prick your
hearts,
a spur for those who act with
righteousness.
Blow your blood-filled breath all
over him.
Let those fires in your bodies
shrivel him.
Go on! Drive him to a fresh pursuit.
Go!
[The Furies begin to wake up slowly, one after the
other. As they start to get up, the Ghost of Clytaemnestra exits]
CHORUS LEADER [waking up and rousing the
other Furies]
Wake up! Come on, I’ll wake you up. [140]
Now do the
same for her. Still sleeping?
Stand up. Wipe that sleep out of
your eyes. 170
Let’s chant our prelude—that should take effect.
[The Furies, now awake, gather as a group, moving
around trying to find Orestes or smell his track. They speak these lines as
individual members of the larger group]
-Ah ha, what this? Dear sisters, something’s wrong.
-I’ve been through a lot, and all for nothing.
-We’re being made to suffer something bad,
alas, an evil we cannot endure.
-Our quarry’s slipped our nets. He’s gone!
Once sleep came over us, we lost our
prey.
-You’re disgraceful, Hermes, a child of Zeus
who loves to steal.
-For a god you’re young— [150]
but still you trample on more ancient spirits. 180
-You showed that suppliant respect,
a godless man, so vicious to his
parent.
-You may be a god, but you’re a thief.
You filched a man who killed his
mother.
-Who can say there’s justice in such theft?
-In my dreams shame struck—
it came on like a charioteer
who gripped his cruel whip so
tight,
then hit under my heart,
deep in my gut. 190
-I feel the executioner’s scourge, [160]
the one who wields a heavy lash,
weighed down with pain.
-Younger gods are doing this—
they push their ruling power
beyond what’s theirs by right.
Their throne drips blood
around its foot,
around its head.
-I see Earth’s central navel stone 200
defiled with blood, corrupted,
stained with guilt.
-The prophet soils the hearth,
pollutes the shrine himself, [170]
acting on his own behalf.
against
divine tradition,
he honours human things.
-He sets aside decrees of fate
established long ago.
-Though he inflict his
pain on me, 210
he’ll never free that man.
Let him flee underground,
he’ll find no liberty below.
-As he seeks to cleanse himself
he’ll meet the next avenger—
a family member coming for his head.
[Enter Apollo from the inner part of the shrine]
APOLLO
Get out! I’m ordering you to leave
this house.
Move on! Out of my prophet’s
sanctuary! [180]
Go now, or else you’ll feel my arrows bite,
glittering winged snakes shot from a
golden string. 220
Then, your agonies will make you choke,
spit out black froth you suck from
men,
and vomit up the clotted blood
you’ve drunk
from murder. This shrine’s no place
for you.
No, you belong where heads are
sliced away,
eyes gouged out—where justice equals
slaughter—
where youthful men are ruined by
castration,
where others suffer mutilation,
stoning,
where men impaled on spikes below
the spine
scream all the time. That’s the
feast you love. 230
[190]
You hear me? And that’s why gods detest you.
The way you look, your shape, says
what you are—
some blood-soaked lion’s den might
be your home.
You must not infect those near this
temple
with your pollution. So leave this
place,
you flock without a shepherd, you herd
the gods despise.
CHORUS LEADER
Lord
Apollo,
listen to what we say. It’s our turn
to speak.
You’re no mere accomplice in this
crime—
you did it all yourself. You bear
the guilt. 240
[200]
APOLLO
What does that mean? Go on. Keep
talking.
CHORUS LEADER
You told that stranger to kill his
mother.
APOLLO
To avenge his father is what I said.
What’s wrong with that?
CHORUS LEADER
Then
you supported him.
You helped a man who’d just
committed murder.
APOLLO
And I instructed him to come back
here
to expiate his crime.
CHORUS LEADER
Then
why insult us,
the ones who chased him here?
APOLLO
It’s
not right
for you to come inside my shrine.
CHORUS LEADER
We’ve been assigned to do this.
APOLLO
Assigned? 250
What’s that? Proclaim your fine
authority.
CHORUS LEADER
We chase out of their homes those
criminals [210]
who slaughter their own mothers.
APOLLO
What about a wife who kills her
husband?
CHORUS LEADER
That’s not blood murder in the
family.
APOLLO
What?
What about Zeus and his queen Hera—
your actions bring disgrace on them.
You ignore the strongest bonds
between them.
Your claim dishonours Aphrodite,
too,
goddess of love, from whom all men
derive 260
their greatest joys. With man and
woman
a marriage sealed by fate is
stronger
than any oath, and justice guards
it.
Now, if one partner kills the other
one,
and you’re not interested in
punishment, [220]
if you feel no urge to act, then I
say
the way you chase Orestes is unjust.
I don’t see why in one case you’re
so harsh
when you don’t really care about the
other.
However, goddess Athena will take
charge— 270
she’ll organize a trial.
CHORUS LEADER
But
that fugitive—
he’ll never be free of me, never.
APOLLO
Then go after him. Bring yourself
more trouble.
CHORUS LEADER
Don’t try to curb my powers with
your words.
APOLLO
Your powers? Those I wouldn’t take,
not even as a gift.
CHORUS LEADER
Of
course not.
You’re already great, by all
accounts—
right by Zeus’ throne. But for my
part,
since I’m called onward by a
mother’s blood, [230]
I’ll chase this man with justice of
my own. 280
I scent the trail!
APOLLO
I’ll
help my suppliant
and bring him safely home. With gods
and men
the anger of a man who seeks
redemption
will be dreadful, if, of my own free
will,
I abandon him.
[Apollo exits into the inner shrine. The scene now
changes to Athens, just outside the Temple of Athena. Orestes enters and move up to the large statue of Athena]
ORESTES
Queen Athena,
I’ve come here on Apollo’s orders.
I beg your kindness. Please let me
enter,
a man accursed, an outcast. I don’t
seek
ritual purification—my hands are
clean—
but my avenging zeal has lost its
edge, 290
worn down, blunted by other people’s homes,
by all well-beaten pathways known to
men.
I’ve stayed true to what Apollo told
me
at his oracle. Crossing land and
sea, [240]
I’ve reached this statue by your shrine at last.
Here I take up my position, goddess.
I await the outcome of my trial.
[Enter the Furies, like hunting dogs, still
tracking Orestes by his scent. They do not see him at first]
CHORUS LEADER
Ah ha! Here we have that man’s clear
scent,
a silent witness, but firm evidence.
After him! Like hounds chasing a
wounded fawn, 300
we track him by the drops of blood he sheds.
Man-killing work—the effort wearies
me.
My lungs are bursting. We’ve roamed
everywhere,
exploring all the regions of the
earth,
crossing seas in wingless flight,
moving on [250]
faster than any ship, always in pursuit.
Now he’s cornered here, cowering
somewhere.
I smell human blood—I could laugh
for joy!
Start looking for him! Seek him out
again!
Check everywhere. Don’t let him
escape. 310
That man killed his mother—he must pay!
[The Chorus of Furies catch sight of Orestes and
crowd around him]
CHORUS [different individuals]
-He’s over there! Claiming
sanctuary,
at that statue of the eternal
goddess,
embracing it. He must want a
trial,
a judgment on his murderous
violence. [260]
-Impossible! A mother’s blood, once shed,
soaks in the earth and can’t come
back again—
the flowing stream moves through the
ground,
then disappears forever.
-No. You must pay me back.
I’ll suck your blood. 320
Drinking your living bones sustains me—
I feed upon your pain.
-Though it wears me out, I’ll drag you down,
still living, to the world below.
And there
you’ll pay for murdering your
mother.
-You’ll see there other
human criminals
who’ve failed to honour gods and
strangers, [270]
who’ve abused the parents they should love.
They all receive the justice they
deserve.
-Hades, mighty god of all the dead, 330
judges mortal men below the ground.
His perceptive mind records all
things.
ORESTES
My misery has been my teacher—
I know that men are cleansed in many ways,
that sometimes it’s appropriate to speak,
sometimes to stay silent. And in this case
a wise master has ordered me to speak.
Blood on my hands is dormant now,
fading— [280]
polluting stains from my mother’s murder
have been washed away. When they were fresh, 340
Apollo in his temple cleansed my guilt—
slaughtering pigs to make me pure again.
It’s a long story to describe for you,
right from the start, all the men I’ve seen,
ones I’ve stayed with, then left unharmed.
Time destroys all things which age with time.
Now, with full reverence and holy speech,
I invoke Athena, this country’
s queen.
I beg her help. Let her appear unarmed.
She’ll win true allies in me, my land, 350
[290]
the Argive people. We’ll trust her forever.
No matter where she is—in Libya,
in some region by the springs of Triton,
her birthplace, with her covered feet at rest
or on the move, assisting those she loves,
or whether, like some bold commander
in the Phelegraean
plain, battle site
of gods and giants, she surveys the field—
I pray she’ll come, for she’s a goddess
and hears me, even though she’s far away. 360
May she
come here. May she deliver me.
CHORUS LEADER
But Apollo’s power will not save
you—
nor
will Athena’s. You’re slated to die
[300]
abandoned and alone, without a sense
of heartfelt joy, a bloodless criminal
sucked dry by demons, just a shade—no more.
[Orestes makes no answer]
What? You ignore my
words and won’t reply,
you, a victim fattened up for me,
my consecrated gift? You’ll not perish
on any altar—no, I’ll eat you alive. 370
[Orestes continues to remain silent]
All right then, hear
our song, a spell to chain you.
CHORUS
Come, let’s link our arms and dance—
Furies determined to display
our fearful art, to demonstrate
collective power we possess [310]
to guide
all mortals’ lives.
We claim we
represent true justice.
Our anger never works against
a man whose hands are clean—
all his life he stays unharmed. 380
But
those men guilty of some crime,
as this one is, who hide away,
concealing blood-stained hands—
we harass them as testament
to those they’ve murdered.
Blood avengers, always in pursuit,
we chase them to the end. [320]
Hear me, Mother
Night,
mother who gave birth to me
so I could avenge 390
the
living and the dead.
Leto’s child, Apollo,
dishonours me—he tears
that man out of my hands,
the hare who cowers there,
who by rights must expiate
his mother’s blood.
Let this frenzied
song of ours
fall upon our victim’s head,
our sacrifice—our frenzy 400
driving
him to madness—
obliterate his mind. [330]
This is our Furies’ chant
It chains up the soul,
destroys its harmony,
and withers mortal men.
Remorseless Fate
gave us this work
to carry on forever, a destiny
spun out for us alone,
to attach ourselves to those 410
who, overcome with passion,
slaughter blood relatives.
We chase after them until the end,
until they go beneath the ground.
In death they find small freedom. [340]
Let this frenzied
song of ours
fall upon our victim’s head,
our sacrifice—our frenzy
driving him to madness—
obliterate his mind. 420
This is
our Furies’ chant.
It chains up the soul,
destroys its harmony,
and withers mortal men.
These rights are
ours from birth—
even the immortal gods [350]
may not
lay hands on us.
We share no feasts with them,
no fellowship—their pure white robes
are no part of our destiny. 430
The task I take upon
myself is mine,
to overthrow whole families,
when strife inside the home
kills someone near and dear.
We chase that murderer down,
the one who’s spilled fresh blood.
For all his strength, we wear him down.
That’s why we’re now
here,
eager to contest the charge,
to challenge other gods, 440
[360]
to make
sure none of them
ends up controlling what is ours.
There will be no trial—
for Zeus despises us,
considers us unworthy,
refusing to converse with us
because we deal in blood.
The task I take upon
myself is mine,
to overthrow whole families,
when strife inside the home 450
kills
someone near and dear.
We chase that murderer down,
the one who’s spilled fresh blood.
For all his strength, we wear him down.
Those proud opinions
people have,
who raise themselves so high,
who puff themselves to heaven,
will melt away,
dissolving
in dishonour underground,
when we, in our black robes, 460
beat out
our vengeful dance— [370]
when we
launch our attack.
Leaping from the
heights,
we pound them with our feet—
our force trips up the runner
as he sprints for home,
a fate he cannot bear.
His mind is so
confused
he does not sense his fall.
Dark clouds of his defilement 470
hover
all around the man.
Murky shadows fall,
enveloping his home—
and Rumour spreads
a tale of sorrow.
[380]
Leaping from the
heights,
we pound them with our feet—
our force trips up the runner
as he sprints for home,
a fate he cannot bear. 480
So things remain.
We have our skills—
our powers we fulfill,
keeping human evil in our minds.
Our awesome powers
cannot be appeased by men.
Dishonoured and despised,
we see our work gets done.
Split off from gods,
with no light from the sun, 490
we make the path more arduous
for those who still can see
and for the blind.
What man is not in
awe
or stands there unafraid [390]
to hear me state my rights,
those powers allowed by Fate
and ratified by all the gods,
mine to hold forever?
Those old
prerogatives 500
I
still retain—they’re mine.
I have my honour, too,
though my appointed place
is underneath the ground
in sunless darkness.
[Enter
Athena]
ATHENA
I heard someone summon me from far away.
I was in Troy, by the Scamander’s banks,
taking ownership of new property,
a gift from ruling leaders of Achaea,
a major part of what their spears had won, 510
[400]
assigned
to me entirely and forever,
a splendid gift for Theseus’
sons.
I’ve come from there at my untiring pace,
not flying on wings, but on this whirling cape,
a chariot yoked to horses in their prime.
Here I see an unfamiliar crowd,
strangers to this place, nothing I fear,
but astonishing to see. Who are you?
I’m talking to all those assembled here—
the stranger crouching there beside my statue, 520
and
those of you like no one ever born,
[410]
creatures
no god has seen in goddesses,
in form a thing unknown to mortal men.
But to say such things about one’s neighbour
who’s done no wrong is far from just
and contravenes our customs.
CHORUS LEADER
Daughter
of Zeus,
you’ll find out everything—and briefly, too.
We are immortal children of the Night.
Below ground, where we have our homes,
we’re called the Curses.
ATHENA
Now
I know your race 530
I know
what people call you.
CHORUS LEADER
But
our powers—
these you’ll quickly ascertain as well.
ATHENA
Those I’d like to learn. Please state them
clearly. [420]
CHORUS LEADER
We hound out of their homes all those who kill.
ATHENA
Once the killer flees, where does he finally go?
CHORUS LEADER
Where no one thinks of joy, for there is none.
ATHENA
Your screams would drive this man to such a
flight?
CHORUS LEADER
Yes—he thought it right to kill his mother.
ATHENA
Why? Was he forced to do it? Did he fear
another person’s anger?
CHORUS LEADER
Where’s
the urge 540
so
strong to force a man to kill his mother?
ATHENA
There are two sides to this
dispute. I’ve heard
only one half the argument.
CHORUS LEADER
What
about the oath?
He won’t deny he did it or accept
the guilt we charge him with.
ATHENA
Where
do you stand?
You wish to be considered righteous, [430]
but not
to act with justice.
CHORUS LEADER
How?
Teach me.
You clearly have a mind for subtleties.
ATHENA
I assert that no one should use oaths
to let injustice triumph.
CHORUS LEADER
Question
him. 550
Then
make a righteous judgment.
ATHENA
Are
you prepared
that I should be the one to do this,
to produce a final verdict?
CHORUS LEADER
Why
not?
We respect your worth, as you do ours.
ATHENA
Stranger, do you have anything to say
by way of a response? State your country,
lineage, and circumstance. And then,
defend yourself against their accusations,
if you really trust the justice of your case,
as you sit here clinging to my statue, 560
a sacred
suppliant beside my hearth, [440]
doing
what Ixion did so long ago.
Speak to me. Address all this directly.
ORESTES
Queen Athena, your last words express
important doubts which I must first remove.
I’m not a suppliant in need of cleansing.
Nor have I fallen at your statue’s feet
with my hands defiled. On these two points
I’ll offer weighty proof. Our laws assert
a criminal polluted with blood guilt 570
will be
denied all speech until he’s cleansed
by someone authorized to purify
a man for murder, who sprinkles him
with suckling victim’s blood. Some time ago, [450]
in homes
of other men, I underwent
such purification rites with slaughtered beasts,
at flowing streams, as well. So, as I say,
there are no grounds for your misgivings here.
As for my family, you’ll know that soon enough—
I’m an Argive, son of
Agamemnon. 580
You may
well ask his story—he’s the man
who put that naval force together.
You worked with him to see that Ilion,
Troy’s city, ceased to be. When he came home,
he died in a disgraceful way, butchered
by my mother, whose black heart snagged him [460]
in devious hunting nets—these still exist,
attesting to that slaughter in his bath.
I was in exile at the time. I came back.
I killed my mother—that I don’t deny— 590
to
avenge the murder of my father,
whom I truly loved. For this murder
Apollo bears responsibility,
along with me. He urged me to it,
pointing out the cruel reprisals I would face
if I failed to act against the murderers.
Was what I did a righteous act or not?
That you must decide. I’ll be satisfied,
no matter how you render judgment.
ATHENA
This is a serious matter, too complex 600 [470]
for any
mortal man to think of judging.
It’s not right even for me to adjudicate
such cases, where murder done in passion
merits passionate swift punishment.
Above all, you come here a suppliant
who’s gone through all cleansing rituals,
who’s pure and hence no danger to my shrine.
You thus have my respect, for in my view,
where my city is concerned, you’re innocent.
But these Furies also have their function. 610
That’s
something we just cannot set aside.
So if they fail to triumph in this case,
they’ll spread their poisonous resentment—
it will seep underground, infecting us,
bring perpetual disease upon our land,
something we can’t bear. So stands the case. [480]
Two options, each
of them disastrous.
Allow one to remain, expel the other?
No, I see no way of resolving this.
But since the judgment now devolves on me, 620
I’ll appoint human judges of this murder,
a tribunal bound by oath—I’ll set it up
to last forever. So you two parties,
summon your witnesses, set out your proofs,
with sworn evidence to back your stories.
Once I’ve picked the finest men in Athens,
I’ll return. They’ll rule fairly in this case,
bound by a sworn oath to act with justice.
[Exit Athena]
CHORUS
If his legal action triumphs, [490]
if now
this matricide prevails, 630
then
newly set divine decrees
will overthrow all order.
Mortals will at once believe
that everything’s permitted.
From now on parents can expect
repeated blows of suffering
inflicted by their children—
now and in time yet to come.
For Furies who keep
watch on men
will bring no anger down 640 [500]
on human
crimes—so then
we loose death
everywhere,
all forms of killing known to man.
So one, seeing his neighbour’s
pain,
will ask another, “Where’s this end?
When does our suffering diminish?”
But the poor wretch can offer nothing—
his remedies are vain, without effect.
So when a terrible
disaster strikes
let no one make the old appeal, 650
[510]
“Justice, you Furies—hear me,
you powers on your thrones!”
It may well happen soon—
a father in despair, a mother
in some new catastrophe,
may scream out for pity,
now the house of justice falls.
Sometimes what’s
terrible can work
to bring about what’s good.
Such terror needs to sit on guard, 660
to check
the passionate heart.
There is a benefit for men [520]
to learn
control through suffering.
For where is there a man or city—
both alike in this regard—
who still respects what’s just
without a heart attuned to fear?
It’s not right that
men revere
a life without controls
or one enslaved by tyrants. 670
Those
who practise moderation
in everything they do
acquire strength from god, [530]
though
he hands down
his other gifts in other ways.
Our words stress
self-control,
for arrogance, we know,
is surely born from sacrilege.
From a healthy heart and mind
comes the happiness men love, 680
the joy
they ask for in their prayers.
To sum up everything
about this case,
I’ll tell you this—Justice has an altar.
Give that full human reverence.
Don’t trample it profanely underfoot [540]
because
self-interest sees advantages.
Remember punishment will come—
that outcome’s fixed and permanent.
So each of you, above all else,
should honour parents, 690
pay them
the deference you owe,
respect all guests and strangers
you welcome in your home.
For
happiness will never fail [550]
the man who follows justice,
freely and without constraint.
He’ll never be destroyed.
But the reckless man who goes too far,
who piles up riches for himself
in any way he can and disregards 700
all
justice—I tell you this—
in time he’ll have to strike his sail,
as storming torments break his ship,
as his yardarm shatters.
He screams for help.
But no one listens.
In the middle of the seas
he fights—but all in vain.
Whirlpools suck him down,
while heaven roars with laughter 710 [560]
at the
sight of this hot-tempered man
who used to boast with pride
he’d never come to grief
now helpless, panic stricken,
unable to ride out the waves.
He always lived for wealth—
now that, too, smashes on the reef,
the rock of Justice—he drowns,
unseen and unlamented.
[The scene shifts to the Areopagus,
the high court of Athens. Athena enters with a herald and ten citizens, the
jury she has selected. A crowd of citizens enters with her. Orestes moves to
the place where the accused stands]
ATHENA
Herald, blow the call for order in this court. 720
Raise
that Etruscan trumpet, fill your lungs,
let these people hear
an ear-piercing blast.
As they crowd into this court of judgment [570]
it’s
better to have silence. The whole city
can listen to my laws, which are eternal.
So can these litigants. Then all will see
the justice in our verdict for themselves.
[Enter Apollo. He moves to stand behind Orestes]
Lord Apollo, you
have your own domain.
What’s your role here? Announce that to us.
APOLLO
I’ve come here as a witness. That man, 730
the accused, according to our customs,
came a suppliant to my shrine, my hearth.
I purified him of the blood he spilled.
As his advocate, I share the blame
arising from his mother’s murder. [580]
Start the trial. You understand procedure.
Confirm that with a just decision.
ATHENA [addressing the Furies]
Then I’ll begin the trial. You speak up
first.
The plaintiff opens our proceedings.
Tell us the facts. Begin at the beginning— 740
inform us clearly of the issues here.
CHORUS LEADER
There are many of us, but we’ll keep
our speeches brief.
[Turning to interrogate Orestes]
Answer our questions,
as we put them one by one. First, tell us—
did you kill your mother?
ORESTES
Yes,
I killed her.
I don’t deny the fact.
CHORUS LEADER
We
take first fall.
Three falls wins the match.
ORESTES
You
gloat, [590]
but your
opponent isn’t pinned down yet.
CHORUS LEADER
Now you must describe the murder for us.
How did you kill her?
ORESTES
I’ll tell you— 750
I drew my sword and slit her throat.
CHORUS LEADER
Who persuaded you to do this? Whose advice?
ORESTES
The orders of this god. He is my witness.
CHORUS LEADER
The prophet ordered you to kill your mother?
ORESTES
He did. And to this moment I have no regrets.
CHORUS LEADER
But if the verdict lays its hands on you,
you’ll change your story soon enough.
ORESTES
I’m confident. My father from his grave
will send the help I need.
CHORUS LEADER
So you trust the dead,
and yet you killed your mother? 760
ORESTES
I do, for she was guilty of two crimes. [600]
CHORUS LEADER
How so? Inform the judges on this point.
ORESTES
She killed her husband and my father.
CHORUS LEADER
But her death evens out the score for her.
You’re still living.
ORESTES
When she was still alive
you didn’t hound her into exile. Why?
CHORUS LEADER
She and her victim shared no common blood.
ORESTES
And my mother and me? Are we blood linked?
CHORUS LEADER
How else could she sustain you in her womb,
you murderer? Do you now reject 770
the
closest bond there is, a mother’s blood?
ORESTES [turning to Apollo]
You must give
evidence, Apollo. [610]
Take the lead for me. Did I kill her justly?
For I don’t deny I did the murder.
But whether that act of
shedding blood
was just or not, as you perceive the facts,
you must decide, so I can tell the court.
APOLLO
Let me address this high court of Athena.
Tribunal members, what I have to say
will proceed from justice. I’m a prophet. 780
I cannot
tell a lie. And never yet,
when I’ve been seated in my oracle,
have I said anything in prophecy
concerning woman, man, or city state,
that Olympian father Zeus did not command.
Make sure you understand how powerful
his justice is. That’s why I urge you now— [620]
obey the
will of Zeus, our father.
No oath has greater strength than Zeus.
CHORUS LEADER
Then, Zeus, according to your reasoning, 790
told
your oracle to give the order—
Orestes must avenge his father’s death,
ignoring any rights his mother had.
APOLLO
Yes.
For these two things are not the same—
he died a noble man, a special king
who bears a sceptre given by the gods,
an honoured king who dies by murder,
and at a woman’s hand, not in a fight
where arrows fly in from a distance,
as with the Amazons, but in a way 800
which
we’ll describe for you, Athena,
and those here ready to decide this case
when you cast your votes. He’d just come home, [630]
returning from a long and harsh campaign,
where in the eyes of loyal citizens
he’d won success beyond all expectation.
She welcomed him. Then, he took his bath.
As he stepped out—still on the outer rim—
she threw the cloak, his shroud, around him,
just like a tent. She caught him in those robes, 810
whose
endless folds enclosed him like a net.
Then she hacked him down. I’m telling you,
that’s how the splendid leader of the ships
went to his death. As for that woman,
I speak of her to rouse a sense of shame
in those men chosen here to judge this case.
CHORUS
So your claim is Zeus thinks a father’s death [640]
is more
significant? But on his own
he chained up his old father, Cronos.
Does that not contradict what you’ve just said? 820
I ask
you judges to take note of this.
APOLLO
You monsters—how all the gods detest you!
Zeus has power to smash those chains apart.
For that he has a remedy, many
ways
to set us free. But once a mortal’s blood
has drained into the dust, the man is dead.
And then there’s no return. My father Zeus
has made no charms for that, though he can
change [650]
all
other things without a pause for breath.
CHORUS LEADER
You plead to set him free. But think of this— 830
will
this man, who shed his mother’s blood,
who spilled it on the ground, return back home,
to live in Argos in his father’s house?
Where are the public altars he can use,
the family cleansing rites he can attend?
APOLLO
I’ll speak to that, as well. Make sure you note
how right my answer is. That word mother—
we give it to the one who bears the child.
However, she’s no parent, just a nurse
to that new life embedded in her. 840
The
parent is the one who plants the seed,
the father. Like a stranger for a stranger, [660]
she
preserves the growing life, unless
god injures it. And I can offer proof
for what I say—a man can have a child
without a mother. Here’s our witness,
here—Athena, child of Olympian Zeus.
[Apollo points to Athena]
No dark womb nursed
her—no goddess bears
a child with ancestry like hers. Athena,
since I know so many other things, 850
I’ll
make your city and your people great.
That’s why I sent this man a suppliant
to your own shrine, so he might prove himself,
then place eternal
trust in you, dear goddess, [670]
and
you could win a new ally in him,
in his descendants, too, and thus create
an everlasting bond with his posterity.
ATHENA
Has each side said enough? Shall I now
instruct the judges to cast their votes,
acting on their judgment of what’s just? 860
CHORUS LEADER
Though we’ve already shot our final arrow,
we’ll stay to hear this contest to the end.
ATHENA
Why not? Now, as for you defendants,
what can I do to avoid your censure?
APOLLO
You have heard what you have heard.
[To jurors]
My friends,
as you cast your ballots, make sure your hearts [680]
respect
that oath you made.
ATHENA
You citizens of Athens, you judges
at the first trial ever held for murder,
hear what I decree. Now and forever 870
this
court of judges will be set up here
to serve Aegeus’
people. This place,
this Mount of Ares, is where Amazons,
once marched in force, enraged at Theseus.
Here they pitched their tents. Then they built
a new city on the heights, with lofty walls
to match his own, making a sacrifice
to Ares, god of war, from whom this rock
derives its name, the Mount of Ares. [690]
From
this hill Reverence and Terror, 880
two kindred rulers of my citizens,
will guarantee they don’t commit injustice,
by day or night, unless the citizens
pollute the laws with evil innovations.
Once limpid waters are stained with mud,
you’ll never find a drink. My people,
avoid both anarchy and tyranny.
I urge you to uphold this principle.
Show it due reverence. As for terror,
don’t banish it completely from the city. 890
What mortal man is truly righteous
without being afraid? Those who sense the fear [700]
revere
what’s right. With citizens like these
your country and your city will be safe,
stronger than anything possessed by men
in Pelops’ country or
in Scythia.
So here I now establish this tribunal,
incorruptible, magnificent,
swift in punishment—it
stands above you,
your country’s guardian as you lie asleep. 900
I’ve
gone through this at length to urge you on,
my citizens, today and in the future.
But now you must get up, cast your ballots,
decide this case, while honouring your oath. [710]
I’m
finished—that’s all I have to say.
[The members of the tribunal begin to step forward
and cast their votes into the urns]
CHORUS LEADER
Watch out. Don’t ever show us disrespect.
For our united power can crush your land.
APOLLO
Let me remind you—fear the oracles,
not just mine, but those of Zeus the Father.
Don’t make them barren.
CHORUS LEADER [to Apollo]
You interfere 910
in
blood work that’s not your proper business.
Your oracles remain no longer pure.
APOLLO
When the first man-killer Ixion
went a suppliant to Zeus for cleansing,
was Zeus wrong to treat him as he did?
CHORUS LEADER
Argue all you want. But in this judgment
if I don’t prevail, I’ll be back again [720]
to
bring this country to its knees.
APOLLO
Among all gods, old and new alike,
you have no honour. I will triumph here. 920
CHORUS LEADER
Just as you triumphed in the house of Pheres,
persuading Fate to free all men from death.
APOLLO
Surely it’s right to help a worshipper,
especially when his need is desperate?
CHORUS LEADER
You made those ancient goddesses, the
Fates,
drunk on wine, then got them to suspend
the oldest rule of order we possess.
APOLLO
Well, you’ll soon lose this case. Then you can
spew
your poison and not hurt your enemies. [730]
CHORUS
You’re young. You’d ride roughshod over me 930
because
I’m old. I’ll await the verdict,
see where this trial ends. I have my doubts
about my anger at this city.
ATHENA
It’s now my task to give my final verdict.
And I award my ballot to Orestes.
No mother gave me birth—that’s why
in everything but marriage I support
the man with all my heart, a true child
of my father Zeus. Thus, that woman’s death
I won’t consider more significant. 940
She
killed her husband, guardian of their home.
[740]
If the votes are equal, Orestes wins.
Now, members of the jury, do your job.
Shake the ballots from the urns—and quickly.
[The urns are emptied and the ballots counted]
ORESTES
O Phoebus Apollo, how did they vote?
CHORUS
O black mother Night, are you watching this?
ORESTES
Now for the result. Either I hang
or live on to see the light of day.
CHORUS
Either we’re finished or our honour
thrives.
APOLLO
Shake out all ballots, friends. Count them
fairly. 950
Divide them with due care. Make no mistakes.
Errors in judgment now can mean disaster. [750]
A
single ballot cast can save this house.
[The ballots are shown to Athena]
ATHENA
The numbers of the votes are equal—thus,
this man’s acquitted of the murder charge.
ORESTES
O Pallas Athena, you’ve saved my house.
I’d lost my homeland—now you give it back,
and anyone in Greece can say, “This man
is once again an Argive,
occupying
his father’s property, thanks to Pallas, 960
thanks
to Apollo, and thanks to Zeus,
third god and all-fulfilling saviour.” [760]
Faced
with these pleaders for my mother’s cause,
Zeus chose to honour my father’s death.
Now I’ll go home. But first I make this oath
to your land and people for all time to come—
never will an Argive
leader march in here
with spears arrayed against you. If he does,
in violation of this oath of mine,
from the grave we’ll see his effort fails. 970
We’ll
bring him bad luck, trouble on the march,
[770]
send
birds of evil omen over him.
He’ll regret the pains his campaign brings him.
But all those who keep this oath, who honour
for all time Athena’s city, allies
who fight on its behalf, such citizens
we’ll treat with greater favour and good will.
And so farewell to you,
Athena,
farewell to those who guard your city.
In struggles with your enemies, I hope 980
you catch them in a stranglehold, win out,
and gain the spear denoting victory.
[Apollo and Orestes leave. The Furies move to
surround Athena]
CHORUS
You younger gods, you’ve wrenched our ancient
laws
out of my grasp, then stamped them underfoot.
You heap on us dishonourable contempt. [780]
Now
my anger turns against this land
I’ll spread my poisons—how it’s going to
pay,
when I release this venom in my heart
to ease my grief. I’ll saturate this ground.
It won’t survive. From it disease will grow, 990
infecting
leaves and children—that’s justice.
Sterility will spread across the land,
contaminate the soil, destroy
mankind.
What can I do now but scream out in pain?
The citizens make fun of us, the Furies. [790]
How can we put up with
such indignity,
daughters of Night disgracefully abused,
dishonoured, shamed, our powers cast aside?
ATHENA
Let me persuade you not to spurn this trial.
You’ve not been beaten—the votes were fair, 1000
the
numbers equal, no disgrace to you.
But we received clear evidence from Zeus.
The one who spoke the oracle declared
Orestes should not suffer for his act.
So don’t be vengeful, breathing anger [800]
on
this land and drenching it with showers,
whose drops, like spears, will kill the seeds,
and blast its fruitfulness. I promise you
in all righteousness you’ll have your place,
a subterranean cavern, yours by right. 1010
Beside
the hearth you’ll sit on glittering thrones,
worshipped with reverence by my citizens.
CHORUS
You younger gods, you’ve wrenched our ancient
laws
out of my grasp, then stamped them underfoot.
You heap on us dishonourable contempt. [810]
Now my
anger turns against this land
I’ll spread my poisons—how it’s going to pay,
when I release this venom in my heart
to ease my grief. I’ll saturate this ground.
It won’t survive. From it disease will grow, 1020
infecting leaves and children—that’s justice.
Sterility will spread across the land,
contaminate the soil, destroy
mankind.
What can I do now but scream out in pain?
The citizens make fun of us, the Furies.
How can we put up with such indignity, [820]
daughters of Night disgracefully abused,
shamed, dishonoured, our powers cast aside?
ATHENA
But you’ve not lost honour—you’re goddesses.
Don’t let your anger lead you to excess, 1030
to blast
this land of men past remedy.
I have faith in Zeus. Why must I mention that?
Well, I’m the only god who knows the keys
to Zeus’ arsenal where he keeps sealed
his lightning bolt. But there’s no need for
that.
Accept my argument. Don’t let rash tongues [830]
hurl
threats against this land, condemning it
to sterile fruitlessness. Ease your anger.
Let your fury’s black and bitter waves recede.
You can live with me, receive full honours. 1040
The
first fruits of this fertile land are yours,
forever, all those offerings for heirs,
for marriages—from now on they’re yours.
With all this, you’ll praise what I’m advising.
CHORUS
Such suffering for me.
My ancient wisdom
driven underground,
despised, dishonoured.
The shame, my shame.
This pure rage I breathe 1050 [840]
consumes me utterly.
What sinks under my ribs
and pains my heart?
O Night, my mother,
the cunning of those gods,
too hard to overcome,
takes all my ancient powers,
and leaves me nothing.
ATHENA
I’ll bear with your rage, for you are older,
and thus your wisdom far exceeds my own. 1060
But Zeus
gave me a fine intelligence as well.
[850]
So let me tell you this—if you leave here,
for this land you’ll feel a lover’s yearning.
As time goes on, my citizens will win
increasing honour, and you, on your thrones,
seated outside the house of Erechtheus,
a place of honour, will win more respect
from lines of men and women filing past
than you could find in all the world beyond.
So cast no stones for bloodshed on this land, 1070
my
realm. Do not corrupt our youthful hearts,
intoxicating them with rage, like wine, [860]
or rip
the heart out of a fighting cock
to set it in my people, giving them
a thirst for reckless internecine war.
Let them fight wars abroad, without restraint
in those men driven by a lust for fame.
I want no birds who fight
their wars at home.
That’s what I offer you. It’s yours to take.
Do good things, receive good things in honour. 1080
Take
your place in a land the gods all love.
CHORUS
Such suffering for me— [870]
my
ancient wisdom
driven underground,
despised, dishonoured.
The shame, my shame.
This pure rage I breathe
consumes me utterly.
What sinks under my ribs
and pains my heart? 1090
O Night, my mother,
the cunning of those gods,
too hard to overcome,
takes all my ancient powers,
and leaves me nothing. [880]
.ATHENA
I’ll not tire of telling you your gifts,
so you can never lodge complaints that I,
a newer god, or men who guard this land
failed to revere such ancient goddesses
and cast you out in exile from our city. 1100
No. But
if you respect Persuasion,
holding in reverence that sacred power
whose soothing spell sits on my tongue,
then you should stay. If that’s not your wish,
it would be unjust to vent your anger
on this city, injuring its people,
enraged at them from spite. It’s up to you—
take your allotted portion of this land, [890]
justly
entitled to your share of honour.
CHORUS LEADER
Queen Athena, this place you say is ours, 1110
what
exactly is it?
ATHENA
One free of pain,
without anxieties. Why not accept?
CHORUS LEADER
If I do, what honours would I get?
ATHENA
Without you no house can thrive.
CHORUS LEADER
You’d do this? You’d grant me that much power?
ATHENA
I will. Together we’ll enrich the lives
of all who worship us.
CHORUS LEADER
This promise you make—
you’ll hold to it forever?
ATHENA
Yes. I don’t say anything I don’t fulfill. 1120
CHORUS LEADER
Your magic’s doing its work, it seems— [900]
I feel
my rage diminish.
ATHENA
Then stay.
In this land you’ll win more friends.
CHORUS LEADER
Let me speak out a blessing on the land.
Tell me what I might say.
ATHENA
Speak nothing
of brutal victories—only blessings
stemming from the earth, the ocean depths,
the heavens. Let gusting winds caress the
land
in glorious sunlight, our herds and
harvests
overflow with plenty, so they never fail 1130
our
citizens in time to come, whose seed
will last forever. Let their prosperity [910]
match
how well they worship you. I love
these righteous men, the way a gardener
loves
his growing plants, this race now free of
grief.
These things are yours to give. For my
part,
I’ll see this city wins triumphal fame
in deadly wars where men seek glory,
so all men celebrate victorious Athens.
CHORUS
Then we’ll accept this home 1140
and
live here with Athena.
We’ll never harm a place
which she and Ares
and all-powerful Zeus
hold as a fortress of the gods,
this glorious altar, the shield
for all the gods of Greece. [920]
I
make this prayer for Athens,
prophesying fine things for her—
bounteous happy harvests 1150
bursting
from the earth,
beneath a radiant sun.
ATHENA
To all my citizens I’ll act with kindness,
setting in place these goddesses among
them—
powerful divinities, implacable—
whose office is to guide all mortals’ lives [930]
in
everything they do. If there’s a man
who’s never felt their weight, he’s
ignorant
of where life’s blows arise. His father’s crimes
drag him before these goddesses, and there, 1160
for all
his boasting, his destruction comes—
dread silent anger crushing him to dust.
CHORUS
Hear me speak my blessing—
let no winds destroy the trees
nor scorching desert heat move in [940]
to shrivel budding plants,
no festering blight kill off the fruit.
May Pan foster fertility
and make the flocks increase,
to every ewe twin lambs, 1170
all born
in season, and in Athens
may the earth be rich in treasure,
paying fine gifts to Hermes,
god of unexpected luck.
ATHENA
Do you hear that, you guardians of my city?
The blessings they will bring? They’re powerful,
the sacred Furies, among immortal gods, [950]
among
the dead below. With mortal men
it’s clear they work their wills decisively,
for some a life of song, for others lives of
tears. 1180
CHORUS
I forbid those deadly accidents
which cut men down before their time.
And all you gods with rightful powers,
let our lovely girls all live [960]
to find a husband. Hear our prayers,
you sacred Fates, our sisters,
you children of the Night,
who apportion all things justly,
who have a place in every home,
whose righteous visitations 1190
at all
times carry weight, everywhere
most honoured of the gods.
ATHENA
I rejoice to hear these love-filled blessings
conferred upon this land. It pleases me [970]
Persuasion kept watch on my tongue and lips,
when I met their fierce refusal. But Zeus,
the patron god of our assemblies,
has triumphed. Our struggle here for justice
has left us victorious forever.
CHORUS
I pray man-killing civil strife 1200
may
never roar aloud
within the city—may its dust [980]
not
drink our citizen’s dark blood,
nor passions for revenge incite
those wars which kill the state.
Let men give joy for joy,
united by their common love,
united in their enmities—
for that cures all human ills.
ATHENA
You see now how these Furies seek their way 1210
with well intentioned words? I can predict
these terrifying faces will provide [990]
my
citizens all sorts of benefits.
So treat them kindly, just as they are kind.
Worship them forever. Then you’ll keep
your land and city on the path of justice,
in everything you do attaining glory.
CHORUS
Rejoice, rejoice
amid the riches you deserve
rejoice, you citizens, 1220
who dwell with Zeus,
who love that virgin girl,
Athena—and she loves you.
You manifest your wisdom [1000]
at the proper time, nestling
underneath Athena’s wings,
while Zeus looks on in awe.
[Enter a group citizens to
lead Athena’s procession, some bearing unlit torches, some robes, and some
leading animals for sacrifice]
ATHENA
And you too rejoice. I must lead the way,
show you to your rooms, by sacred torchlight
carried by your escort. Now you can go— 1230
move with speed under the earth, and there
with sacred sacrificial blood hold down
what would destroy my land and send above
what brings prosperity, so that our city
may prove victorious. And now you citizens,
you children
of Cranaus, king of this rock, [1010]
lead our
new residents for life away.
May all citizens look on with favour
at those who bring such favours to them.
CHORUS
Farewell, once more farewell, 1240
all those who live in Athens,
gods and men, inhabitants
of Pallas’ city. Pay us respect,
while we live here among you—
you’ll have cause to celebrate
the fortunes of your lives. [1020]
ATHENA
My thanks to you for these words of blessing.
Now I’ll send you down by blazing torchlight
to your homes beneath the earth, with this
escort
of those duty-bound to guard my statue. 1250
That seems right. For the most precious part
of all the land of Theseus
will come out,
a splendid throng of girls and mothers,
groups of older women.
[From the processional company some women bearing
scarlet robes move forward to place the robes on the Furies. Athena speaks
directly to them]
Invest these Furies
with their special crimson robes. Honour them.
Then, move on with the torches, so this group, [1030]
our
fellow residents, can show the love
they bear this land, and for all time to come
bring our city strength and great good fortune.
[The women dress the Furies in the scarlet robes
and sing the final song of joy and thanks, as the entire procession of Athena,
Furies, and citizens moves off stage]
THE WOMEN OF ATHENS
Move on with your loyal escort, 1260
you mighty children of the Night,
children without children, no longer young,
yet glorious in your honours.
You citizens, nothing but
blessings in your songs.
Deep in those
primeval caverns
far underground, our sacrifices,
the sacred honours we bestow on you
will maintain our city’s reverence.
All of you, nothing but
blessings in your songs.
Come forward, sacred
goddesses, 1270
[1040]
benevolent and gracious to our land,
come forward with the flaming torches,
rejoicing as we move along our way.
Now raise triumphal cries to crown our song!
Peace now reigns
forevermore
between Athena’s people and their guests.
For all-seeing Zeus and Fate
herself
have worked together for this ending.
Now raise triumphal cries to crown our song!
[The entire group moves off singing and dancing]
[Back to johnstonia
Home Page]
Page loads on johnstonia
web files
20,600,828
View Stats